Mindful
Mary Oliver (from "Why I Wake Early")
Every day
I see or hear
something
that more or less
kills me
with delight,
that leaves me
like a needle
in the haystack
of light.
It was what I was born for –
to look, to listen,
to lose myself
inside this soft world –
to instruct myself
over and over
in joy,
and acclamation.
Nor am I talking
about the exceptional,
the fearful, the dreadful,
the very extravagant –
but of the ordinary,
the common, the very drab,
the daily presentations.
Oh, good scholar,
I say to myself,
how can you help
but grow wise
with such teachings
as these –
the untrimmable light
of the world,
the ocean's shine,
the prayers that are made
out of grass?
קשובה
מרי אוליבר / תרגום: מיכל ארבל
כל יום
אני רואה או שומעת
משהו
שפחות או יותר
הורג אותי
בעונג,
שמשאיר אותי
כמחט
בערמת השחת
של האור.
לזה נולדתי –
להתבונן, להקשיב,
לאבד את עצמי
בתוך העולם הרך הזה –
להנחות את עצמי
שוב ושוב
בשמחה,
ובתשׁואה.
ואיני מדברת
על החריג,
המפחיד, המחריד,
המופרז ביותר;
אלא על הרגיל,
השכיח, הסתמי עד מאוד,
מצגי היומיום.
הו, משכילה שכמותי,
אני אומרת לעצמי,
איך את יכולה
שלא להחכים
עם שיעורים שכאלו –
אור העולם
הבלתי ניתן לגיזום,
זוהר האוקיינוס,
התפילות העשויות
מעשב?
אם פרסום זה פוגע בצורה כלשהי בזכויות יוצרים, נא הודיעו לנו ונסיר אותו מייד.