[התרגום לעברית לאחר המקור באנגלית]

Recommendation


Thich Nhat Hanh

(from "Call Me By My True Names")

 

[for a PDF file of the text: read / download ]

Promise me,

promise me this day,

promise me now,

while the sun is overhead

exactly at the zenith,

promise me:


Even as they strike you down

with a mountain of hatred and violence;

even as they step on you and crush you like a worm,

even as they dismember and disembowel you,

remember, brother, remember:

man is not our enemy.


The only thing worthy of you is compassion –

invincible, limitless, unconditional.

Hatred will never let you face

the beast in man.


One day,

when you face this beast alone,

with your courage intact,

your eyes kind, untroubled

(even as no one sees them),

out of your smile

will bloom a flower.

And those who love you

will behold you

across ten thousand worlds of birth and dying.


Alone again,

I will go on with bent head,

knowing that love has become eternal.

On the long, rough road,

the sun and the moon

will continue to shine.

המלצה ("האדם אינו אויבנו")


תיק-נהאט-האן / תרגום: מאיר זוהר

 

[לקובץ PDF של הטקסט: לקריאה / להורדה ]

הבטיחו לי,

הבטיחו לי היום,

הבטיחו לי כעת,

בעוד השמש מעל ראשינו

בשיא מסלולה,

הבטיחו לי:


אפילו כשהם מכים בכם עם הר של שנאה ואלימות,

אפילו כשהם דורכים עליכם ומועכים אתכם כמו תולעת,

אפילו כשהם מבתרים אתכם ושופכים את המעיים שלכם,

זיכרו, אחיי ואחיותיי, זיכרו:

האדם אינו אויבנו.


הדבר היחיד שראוי עבורכם הוא חמלה –

בלתי מנוצחת, אינסופית, ללא תנאים.

שנאה לעולם לא תאפשר לכם להתמודד 

עם החיה שבאדם.


יום אחד,

כשתהיו לבדכם מול החיה שבאדם,

בלב שלם, ללא מורא,

כשעיניכם טובות ושלוות

(גם אם אף אחד לא יראה אותן),

מתוך חיוככם פרח ילבלב.

ואלו האוהבים אתכם

יביטו בכם בהוקרה 

מעבר לריבוא עולמות של לידה ומוות.


שוב לבד,

אמשיך בראש מורכן

בהכירי בנצח האהבה.

ובדרך הארוכה והקשה,

אור החמה והלבנה

ימשיך לזהור. 

אנו פועלים על מנת לשמור על זכויות הקניין הרוחני.
אם פרסום זה פוגע בצורה כלשהי בזכויות יוצרים, נא הודיעו לנו ונסיר אותו מייד.