[the English translation follows the Hebrew]

כאן ועכשיו, לבד מהעבר והעתיד

מיכל ארבל

[מתוך "בנשימה אני בבית"]

[לקובץ PDF של הטקסט: לקריאה / להורדה]

אין לאן ללכת אלא

להיות כאן ועכשיו,

להיות עם אי-הוודאות

נשימה ועוד נשימה

ללא זמן.

העבר והעתיד – רק במחשבות;

שירת הציפורים ולחש הרוח בעצים

נשמעים רק עכשיו.

כל-כך הרבה חיים מתרחשים

וכולם ביחד

בכאב ובשמחה

במנגינה אחת.

Here and Now, Free from Past and Future

Michal Arbel / translated by Jill Yonassi

[for a PDF file of the text: read / download ]

There is nowhere to go, but

to be here and now,

to be with the unknown

a breath and another breath

without time.

The past and the future exist only in thoughts;

the birdsong and the whispering wind in the trees

are only heard now.

So much life goes on,

all together

with pain and with joy,

in one harmony.